.
Реклама

|
Маленькая Италия
26 Сентябрь 2009
 | а | Со странами сходиться легче, чем с людьми. Двум новым знакомым нужно время, чтобы, вслушиваясь и вглядываясь друг в друга, почувствовать человека, которого можно посвятить в свои мысли, пустить в свой дом и в свой образ жизни. И из множества знакомств только одно-два будут настоящими. Со странами проще — можно начать с того, к чему люди приходят в конце — с самого сокровенного, домашней изнанки жизни. Мне повезло так познакомиться с Италией.
Мы встретились не в имперском Риме, не в сумасшедшем Милане, не в театральной Венеции — где Италия, приодевшись, показывает себя туристу, а там, где она по-настоящему живет, — в дивной провинции Умбрия. |
Зеленая холмистая Умбрия — самый центр итальянского «сапожка», медная пряжка с патиной на его высоком голенище. А мой дом здесь на эту неделю — необычный отель Torre dei Calzolari Palace на северо-востоке провинции. Отель на самом деле — замок XII века. Сюда стоит ехать тем, кто в детстве зачитывался рыцарскими романами, чтобы почувствовать дух Средневековья (не поступаясь при этом комфортом — отель имеет 4 звезды).
| а
|  |
В наличии все атрибуты рыцарского замка — зубчатые башни с узкими окошками, огромных размеров камин в холле, доспехи, антикварные ковры и оружие. Плюс приятные достижения цивилизации — лифт, интернет, уютные номера и дивный ресторан Il Castello, где колдует над блюдами волшебник шеф-повар.
 | а | А еще в Torre dei Calzolari организуют красивейшие свадьбы. Какая невеста откажется проехать на лошади или неспешно пройти под живую музыку по зеленой аллее замкового парка, в конце которой ее ждут жених и священник, и сказать «да» под аркой из цветущей магонии? А вечером танцевать в свете факелов и зажженных свечей под открытым небом? |
Владелец отеля — наш соотечественник, и это объясняет, почему итальянский персонал говорит по-русски, в библиотеке собрана вся классика XX века на русском языке, а венчание может провести не только католический, но и православный священник.
Расстояние от замка-отеля до:
Губбио — 6 км
Спелло — 56 км
Ассизи — 40 км
Перуджа — 47 км пещеры
Фразасси — 26 км.
Из замка очень удобно планировать свои маленькие набеги на крошечные средневековые городки, прилепившиеся
| |  |
к подножию умбрийских холмов.
В ближайший — Губбио — я попала в день, когда местные фермеры с гордостью собираются на ежегодную гастрономическую ярмарку. Гуляя от палатки к палатке на центральной площади со стаканчиком домашней вишневой настойки, пробуя терпкие сыры, пахучую колбасу и миндальное печенье, смешиваясь со смеющейся, говорливой толпой, ты и сам начинаешь жить и дышать в спокойном средиземноморском ритме и, кажется, даже понимать итальянский.
 | а |
Осенью начинается сезон трюфелей, которых множество в окружающих Губбио лесах, и кладут их в любое блюдо — от фирменной фриттаты — местного омлета до классических тортеллини. Кстати, по возвращении в отель попросите замечательного шеф-повара Альдо Доминиче устроить мастер- класс полюбившегося блюда, он с радостью покажет, как оно готовится. |
студенты со всех континентов спешат по средневековой брусчатке, болтают в кафе и ездят на мини-метро — забавных вагончиках без машинистов. Прогулки по смеющейся молодежной Перудже невозможно не полюбить, несмотря на дождь, который как из-под земли вызывает на улицу своих заклинателей — продавцов зонтиков.
Можно, поторговавшись, купить за 3 евро одноразовый зонтик, можно сбежать от дождя в подземный город этрусков прямо под центральной площадью.
Я выбрала самый гастрономический вариант — переждать непогоду в семейном ресторанчике Altromondo на via Caporali, 11 выпить домашнего вина и попробовать замечательную рыбу-черта на гриле и фирменные закуски. | |  |
Но настоящий сезон для гурманов и сладкоежек начинается в Перудже в октябре: весь месяц здесь ликует фестиваль Еврошоколад — 31 день гедонизма!
На следующий день над холмами на мягких белых лапах бродит туман, если он переберется в долину, то непременно будет дождь — легкий, освежающий. А я еду навстречу туману по крутому горному серпантину в уголок истово религиозной Италии — город паломников Ассизи.
| 60 км дороги мимо цветущих яблонь и персиковых деревьев, маленьких замков и вилл стоит проехать ради великолепной базилики святого Франциска Ассизского, в которой даже моя нерелигиозная душа затрепетала от совершенной красоты фресок и цветных мозаик. Парадокс в том, что сам святой Франциск всю жизнь прожил аскетом и проповедовал умеренность во всем, а вот после смерти удостоился царской роскоши. | а |  |
Римские порталы вырастают в Ассизи прямо из стен средневековых домов, а в лавочках можно купить изображение главного святого и в самом тонком, и в самом кичевом исполнении — отношение к нему трепетное, но бизнес есть бизнес.
 | а |
Туристов здесь едва ли не больше, чем паломников, и шумят они так, что кажется — вот-вот над городом раздастcя властное Silenzio! Отдельное удовольствие в Ассизи — присесть за столик одного из уличных кафе и, взяв сладкую роччиату с яблоками и сухофруктами, наблюдать за удивительным спектаклем жизни, который разыгрывают горожане и гости.
|
А еще в Ассизи я нашла магазинчик, из которого мой маленький сын ни за что не ушел бы добровольно: Bartolucci (via Portica, 15A) — волшебная лавка для ребенка, где живут часы-лягушки, музыкальные шкатулки в виде пчел, лампы-утки и колокольчики с дельфинами.
| За тишиной и «взрослыми» покупками стоит ехать в Спелло — город цветов. Он очень похож на Губбио — та же безмолвность узких каменных улочек, те же непривычные подъемы и спуски по брусчатым мостовым, то же приветливое спокойствие хозяек магазинчиков, вот только цветов здесь действительно много. | |  |
 | f | В старых кадках, горшках и вазонах, они обвивают ступеньки, кивают с балконов и струятся по перилам. Итальянцы чувствуют красоту простоты и красоту времени: никому и в голову не придет покупать пластиковое кашпо, если с XIX века в патио стоит позеленевший от времени каменный горшок. |
Это воплощенное в вещах чувство прекрасного живет в керамических и текстильных лавочках Спелло, в магазинчиках утвари из узорчатого,
похожего на теплый мрамор оливкового дерева, в удивительных мастерских местных художников. Напоследок стоит непременно заглянуть в винотеку Hispellum на via Cavour, 13–35 и магазинчик вкусностей при ней — даже если не наберете корзинку свежей снеди (хотя удержаться от этого трудно), то удивитесь огромной головке сыра, красующейся в специальном подсвеченном окошке в полу.
| |  |
А еще в Умбрии есть место, которое мы непременно покажем сыну, когда он подрастет, — пещеры Фразасси. Ни фотографии, ни видео не в состоянии передать поразительной красоты и природной мощи пещер. Подготовить себя к ней невозможно, нужно просто не забыть дышать, когда экскурсовод нарочито будничным тоном пригласит вас перейти из полутемного искусственного коридора в первый зал пещер: за миллионы лет богатая кальцием вода создала здесь фантастический мир, в котором живут удивительные создания. Бродить по удобным мостикам и дорожкам и угадывать в очертаниях сталактитов и сталагмитов ангельские крылья, шахматных королев, животных или фигурки гномов — замечательное приключение для детской фантазии и наглядная демонстрация силы природы для взрослого сознания.
Как это часто бывает с людьми, мы понимаем, что привязались, только расставшись. У меня внутри теперь живет Умбрия — спокойная, но не сонная, улыбчивая без навязчивости, гордая, но готовая влюбляться, — с которой совпали наши биоритмы, наше дыхание и наши мечты — увидеться снова.
Интересные факты:
Соревнования арбалетчиков возродили в 60-е годы XX века, и теперь ежегодно арбалетчики Губбио и соседнего Сансеполькро борются за знамя победителя. Это красочное зрелище можно наблюдать в последнее воскресенье мая.
Померить рыцарские перчатки, прицелиться из лука и просто запастись сувенирами в духе Средневековья можно в магазинчиках Medio Evo (www.medioevo.com).
В винотеке Ristorante dei Consoli на одноименной via dei Consoli, 59 в Губбио обязательно попробуйте вина региона, на этикетках которых производители с гордостью печатают портреты своих больших итальянских семейств.
Керамические лавочки в Спелло попадаются на каждом шагу, например Baiocco на via Cavour, 13.
Кроме собора Св. Франциска зайдите в Ассизи в красивейшую церковь Св. Кьяры, а в Губбио стоит посмотреть базилику Св. Умбальдо, где находятся огромные деревянные свечи — непременный атрибут главного городского праздника.
Благодарим отель Torre die Calzolari Palace за прекрасно организованную поездку.
текст: Екатерина Дронова
фото: Анна Шпаченко
Возврат к списку 
Реклама

|
Вы много путешествуете и знаете места, которые удивили бы самых искушенных путешественников? Поделитесь этими знаниями с нами!
Поделиться идеей
|